Dĩ đức báo oán

Direct English translation

Repay resentment with virtue.

Equivalent English version

Kill them with kindness

Giải thích tiếng Việt
Khuyên lấy đức độ, lòng nhân hậu để đáp lại oán thù hay sự đối xử không tốt từ người khác. Câu này đề cao sự bao dung, nhẫn nhịn cách ứng xử cao thượng, với sắc thái nhấn mạnh vào phẩm hạnh hơn ơn nghĩa.
English explanation
It advises answering hostility or injury with virtue and moral goodness. This variant emphasizes personal moral character more than favor or benevolence, praising forgiveness and noble conduct.